Aah yeh ishq bhi kaisa hai tera...Ghazal by Shakeeb Ahmad |
You can read this Ghazal in three scripts. Click to go for the language of your choice. Let me know if you have any difficulty in understanding some word. And please don't forget to give the feedback. Enjoy!
In Arabic Script [Urdu]
جب سے تو عاملِ فرمودۂ اسلاف نہیں
نام انصاف کا باقی ہے پہ انصاف نہیں
ضربِ شمشیر، بجا! نعرۂ تکبیر درست!
سب ہے! بس تجھ میں مجاہد سے وہ اوصاف نہیں
کیا بہانہ ہے مرے قلب کو ٹھکرانے کا
کرچیاں دیکھ کے کہتے ہیں کہ “شفاف نہیں!”
یا خدا! امتِ احمد بھی وہی تو بھی وہی
کیا سبب ہے کہ وہ پہلے کے سے الطاف نہیں
آہ! یہ عشق بھی کیسا ہے ترا جس میں شکیبؔ
عشق کا عین نہیں شین نہیں قاف نہیں
نام انصاف کا باقی ہے پہ انصاف نہیں
ضربِ شمشیر، بجا! نعرۂ تکبیر درست!
سب ہے! بس تجھ میں مجاہد سے وہ اوصاف نہیں
کیا بہانہ ہے مرے قلب کو ٹھکرانے کا
کرچیاں دیکھ کے کہتے ہیں کہ “شفاف نہیں!”
یا خدا! امتِ احمد بھی وہی تو بھی وہی
کیا سبب ہے کہ وہ پہلے کے سے الطاف نہیں
آہ! یہ عشق بھی کیسا ہے ترا جس میں شکیبؔ
عشق کا عین نہیں شین نہیں قاف نہیں
In Devanagari Script [Hindi]
जब से तू आमिले फरमूदा-ए-अस्लाफ नहीं
नाम इन्साफ का बाक़ी है पे इन्साफ नहीं
ज़रब -ए- शमशीर, बजा! नार -ए- तक्बीर दुरुस्त
सब है! बस तुझ में मुजाहिद से वो औसाफ़ नहीं
क्या बहाना है मेरे क़्लब को ठुकराने का
किरचियां देख के कहते हैं के “शफ़फ़ाफ़ नहीं!”
या ख़ुदा! उम्मते अहमद भी वही तू भी वही
क्या सबब है के वो पहले के से अलताफ़ नहीं
आह! ये इश्क़ भी कैसा है तेरा जिस में शकीब*
इश्क़ का ऐन नहीं शीन नहीं क़ाफ़ नहीं
In Roman Script [English]
Jab se tu aamil-e-farmooda-e-aslaaf nahiN
Naam Insaaf ka baaqi hai peh insaaf nahiN
Zarb-e-shamsheer baja, naara-e-takbeer durust
Sab hai, bas tujh meN mujaahid se wo ausaaf nahiN
Kya bahaana hai mere qalb ko Thukraane ka
KirchiyaaN dekh ke kehte haiN ke shaffaaf nahiN
Yaa khuda, ummat-e-Ahmad[1] bhi wohi, tu bhi wohi
Kya sabab hai ke wo pehle ke se altaaf nahiN
Aah! Ye Ishq bhi kaisa hai tera jis meN Shakeeb*
Ishq ka ain nahiN sheen nahiN qaaf nahiN
[1] Ahmad is referred to Prophet Muhammad [P.B.U.H]
*The last couplet of a Ghazal normally have Pen Name of poet called "Takhallus" and the couplet containing the Takhallus is called "Maqta". Pen Name can be different than the original name of the poet, but I've chosen my own name as my Takhallus.
*The last couplet of a Ghazal normally have Pen Name of poet called "Takhallus" and the couplet containing the Takhallus is called "Maqta". Pen Name can be different than the original name of the poet, but I've chosen my own name as my Takhallus.
wow. All was awesome but the last one was outstanding.
ReplyDelete